Nombre total de pages vues

jeudi 9 octobre 2014

La prière sacerdotale – Jésus demande d'être glorifié Jean.17.



Jésus dit ces choses, et leva ses yeux au ciel, et dit: Père, l’heure est venue; glorifie ton Fils, afin que ton1 Fils te glorifie,

— 1 plusieurs lisent: le.

2 comme tu lui as donné autorité1 sur toute chair, afin que, [quant à] tout ce que tu lui as donné, il leur donne la vie éternelle.

— 1 ou: pouvoir; la puissance avec le droit de l’exercer.

3 Et c’est ici la vie éternelle, qu’ils te connaissent, seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus Christ.

4 Moi, je t’ai glorifié sur la terre, j’ai achevé l’œuvre que tu m’as donnée à faire;

5 et maintenant glorifie-moi, toi, Père, auprès de toi-même, de la gloire que j’avais auprès de toi avant que le monde ait existé.

La prière sacerdotale – Ceux que le Père a donnés à Jésus

6 J’ai manifesté ton nom aux hommes que tu m’as donnés du monde; ils étaient à toi, et tu me les as donnés; et ils ont gardé ta Parole.

7 Maintenant ils ont connu que tout ce que tu m’as donné vient1 de toi;

— 1 littéralement: est.

8 car je leur ai donné les paroles1 que tu m’as données, et ils les ont reçues; et ils ont vraiment connu que je suis sorti d’auprès de toi, et ils ont cru que toi tu m’as envoyé.

— 1 proprement: les choses dites, les communications divines.


La prière sacerdotale – Ceux pour lesquels Jésus prie

9 Moi, je fais des demandes pour eux; je ne fais pas de demandes pour le monde, mais pour ceux que tu m’as donnés, parce qu’ils sont à toi

10 et tout ce qui est à moi est à toi, et ce qui est à toi est à moi et je suis glorifié en eux.

11 Et je ne suis plus dans le monde, et ceux-ci sont dans le monde, et moi je viens à toi. Père saint, garde-les en ton nom que tu m’as donné, afin qu’ils soient un comme nous.

12 Quand j’étais avec eux, moi je les gardais en ton nom; j’ai gardé ceux que tu m’as donnés, et aucun d’entre eux n’est perdu, sinon le fils de perdition, afin que l’Écriture soit accomplie.

13 Et maintenant je viens à toi, et je dis ces choses dans le monde, afin qu’ils aient ma joie accomplie1 en eux-mêmes.

— 1 littéralement: remplie, complétée.

La prière sacerdotale – Les disciples et le monde

14 Moi, je leur ai donné ta Parole1, et le monde les a haïs, parce qu’ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.

— 1 ici: la parole de Dieu en témoignage.

15 Je ne fais pas la demande que tu les ôtes du monde, mais que tu les gardes du mal.

16 Ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.

17 Sanctifie-les par la vérité; ta Parole est la vérité.

18 Comme tu m’as envoyé dans le monde, moi aussi je les ai envoyés dans le monde.

19 Et moi, je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu’eux aussi soient sanctifiés par la vérité1.

— 1 ou: en vérité.

La prière sacerdotale – Jésus fait des demandes pour tous ceux qui croient

20 Or je ne fais pas seulement des demandes pour ceux-là, mais aussi pour ceux qui croient en moi par leur parole;

21 afin que tous soient un, comme toi, Père, tu es en moi, et moi en toi; afin qu’eux aussi soient un en nous, afin que le monde croie que toi tu m’as envoyé.

La prière sacerdotale – L'unité en gloire

22 Et la gloire que tu m’as donnée, moi, je la leur ai donnée, afin qu’ils soient un, comme nous, [nous sommes] un;

23 moi en eux, et toi en moi; afin qu’ils soient accomplis en un1, [et] que le monde connaisse que toi tu m’as envoyé, et que tu les as aimés comme tu m’as aimé.

— 1 ou: parfaitement un.

La prière sacerdotale – Jésus veut que les siens voient sa gloire

24 Père, je veux, quant à ceux que tu m’as donnés, que là où moi je suis, ils y soient aussi avec moi, afin qu’ils voient ma gloire, que tu m’as donnée; car tu m’as aimé avant la fondation du monde.

25 Père juste! Et le1 monde ne t’a pas connu, mais moi je t’ai connu; et ceux-ci ont connu que toi tu m’as envoyé.

— 1 ou: monde, Père juste! Et le.

26 Et je leur ai fait connaître ton nom, et je le leur ferai connaître, afin que l’amour dont tu m’as aimé soit en eux, et moi en eux.




Réflexion...




Au ch. 13 nous avons vu comment le Seigneur préparait les siens à avoir dès ici-bas une part avec Lui (v. 8 ). Il s'en va maintenant préparer leur place dans la maison de son Père. Et il faut pour cela qu'il les devance, un peu comme un maître de maison prend ses dispositions pour arriver chez lui avant ses invités. La Bible nous donne peu de détails sur le ciel. Mais ce qui en fait un séjour de bonheur, c'est la présence du Seigneur. Et Lui-même réclame pour sa propre joie la présence des siens avec Lui.

Jésus est le seul chemin pour aller au Père. Il est la vérité, Il est la vie. Il n'avait cessé de révéler le Père en paroles et en œuvres, aussi quelle peine Lui cause l'ignorance de ses disciples! Mais ne pourrait-Il pas nous dire aussi quelquefois: Depuis si longtemps que tu entends parler de moi, que tu lis ma Parole, comment ne me connais-tu pas mieux?

«Quoi que vous demandiez en mon nom, je le ferai», promet le Seigneur (v. 13). «En mon nom» n'est pas une simple formule, mais implique qu'Il peut être d'accord avec notre demande. Notre prière devient alors celle de Jésus et Il y répondra nécessairement. Non pas seulement parce qu'Il nous aime, mais en premier lieu parce que la gloire du Père est en question. Peut-il y avoir un plus excellent motif?

Non seulement les croyants ne sont pas retirés du monde (v. 15), mais ils y sont même expressément envoyés par le Seigneur (v. 18) pour accomplir l'œuvre qu'Il leur a donnée à faire (comp. v. 4 ). Toutefois ils ne sont pas du monde, comme Jésus n'en était pas. Leur position est celle d'étrangers appelés à servir leur souverain dans un pays ennemi. Mais ce chapitre incomparable nous apprend que, loin d'être oubliés ici-bas, les croyants sont portés au trône de la grâce par un «grand souverain Sacrificateur» (comp. Héb. 4. 14 à 16 ). Écoutons ce qu'Il demande au Père pour eux:

 «Que tu les gardes du mal», exposés comme ils le sont dans un tel monde (v. 15).

«Sanctifie-les par la vérité»: c'est la mise à part de ceux qui obéissent à la Parole.
«Que tous soient un…»:   
(v. 24). Ceux qui ne sont pas du monde ne resteront pas dans le monde. Leur part éternelle est avec Jésus pour voir Sa gloire. «Je veux…», dit le Seigneur Jésus, car la présence des siens dans le ciel avec Lui, témoignant des pleins résultats de son œuvre, fait partie de Sa gloire et de celle du Père.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Translate